20 lines
844 B
Markdown
20 lines
844 B
Markdown
|
# چون خوانده شد
|
||
|
|
||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی که خدا او را فراخواند»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# بیرون رفت به سمت آن مکانی
|
||
|
|
||
|
«خانه خود را ترک کرد و به آن مکان رفت»
|
||
|
|
||
|
# که میبایست به میراث یابد
|
||
|
|
||
|
از سرزمینی که خدا به ابراهیم وعده داد تا به نسل او بدهد چنان صحبت شده که گویی میراثی است که ابراهیم آن را به ارث میبرد. ترجمه جایگزین: «که خدا به او میداد»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# بیرون رفت
|
||
|
|
||
|
«خانه خود را ترک کرد»
|