fa_tn/heb/01/13.md

1.3 KiB

اطلاعات کلی:

این نقل قول از مزموری دیگر است.

و به کدام یک از فرشتگان هرگز گفت، ... پای‌انداز تو سازم؟

نویسنده از این پرسش استفاده می‌کند تا بر روی اینکه خدا هیچ وقت به هیچ فرشته‌ای این را نگفته است، تاکید کند. ترجمه جایگزین: «اما خدا هرگز به هیچ فرشته‌ای در هیچ زمانی نگفته  ... پای انداز تو سازم»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

بنشین به دست راست من

نشستن در «دست راست خدا» یک عمل نمادین برای دریافت جلالی عظیم و اقتدار از خداست. ترجمه جایگزین: «در جایگاه اقتدار کنار من بنشین»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

تا دشمنان تو را پای‌انداز تو سازم

از دشمنان عیسی همچون زیر پایی برای استراحت پای شاه سخن به میان آمده است. این تصویرسازی نمایانگر خفت و خواری دشمنان اوست.

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)