fa_tn/gen/49/25.md

1.2 KiB

اطلاعات کلی:

یعقوب همچنان یوسف و نسلش را برکت می‌دهد(<پیدایش ۴۹: ۲۲- ۲۳>)

اعانت می‌کند...برکت می‌دهد

شناسه مستتر فاعلی اشاره به یوسف دارد و او نماینده نسل خود است. ترجمه جایگزین: «به نسلت اعانت می‌کند...آنها را برکت می‌دهد»  (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

بركات‌ آسمان

اینجا «آسمان» اشاره به بارانی دارد که به رشد محصولات کمک می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

بركات‌ لجه‌ای‌ كه‌ در اسفل‌ واقع‌ است‌

اینجا «اسفل» اشاره به آبی دارد که زیر زمین است و منشایی برای رودخانه‌ها و چاه‌ها می‌شود.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

بركات‌ پستان‌ها و رحم‌

اینجا «پستان‌ها و رحم» اشاره به توانایی مادر برای صاحب فرزند شدن و شیر دادن به فرزندان خود دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)