fa_tn/gen/49/19.md

12 lines
479 B
Markdown

# جاد...بر وی‌ هجوم‌ خواهند آورد، و او
کلمه «جاد» اشاره به نسل او دارد. ترجمه جایگزین: «نسل جاد...به آنها حمله می‌کنند ولی آنها»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# به‌ عقب‌ ایشان‌
کلمه «عقب» اشاره به مهاجمینی دارد که از نسل جاد فرار می‌کنند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])