fa_tn/gen/49/15.md

801 B

دید

این کلمات اشاره به نسل یساکار(آیه ۱۴) دارند. ترجمه جایگزین: «می‌بینند...آنها خواهند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

محل‌ آرمیدن‌ را دید كه‌ پسندیده‌ است‌، و زمین‌ را دلگشا یافت‌

«محل استراحت نیکو و زمینی خوشایند»

گردن‌ خویش‌ را برای‌ بار خم‌ كرد

عبارت «گردن خویش را برای بار خم کرد» روشی است که با استفاده از آن می‌گویند «برای حمل باری سنگین به سختی کار کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

بندۀ خراج‌ گردید

«غلامی دیگران را می‌کنند»