fa_tn/gen/47/09.md

14 lines
877 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# سال‌های‌ غربت‌ من‌ صد و سی‌ سال‌ است‌
عبارت «سال‌های غربت من» اشاره به مدت زمانی دارد که یعقوب بر زمین مشغول سفر از جایی به جای دیگر بود. ترجمه جایگزین: «۱۳۰ سال بر زمین سفر کردم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# سال‌های‌ غربت‌ من‌ صد و سی‌ سال‌ است‌... و به‌ ایام‌ سال‌های‌ عمر پدرانم‌ در روزهای‌ غربت‌ ایشان‌ نرسیده‌
مقصود یعقوب این است که زندگی او در مقایسه با زندگی ابراهیم و اسحاق کوتاه بوده است.
# بد[دردناک]
یعقوب درد و مشکلات بسیاری را در طول زندگی خود تحمل کرده است.