fa_tn/gen/46/31.md

668 B

جمله ارتباطی:

این آغاز نقل قولی دو‌لایه است.

خانۀ پدر

اینجا «خانه» اشاره به خانواده او دارد. ترجمه جایگزین: «خانواده پدر او» یا «اهل خانه پدر او»[در فارسی انجام شده]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

می‌روم‌ تا فرعون‌ را خبر دهم‌

هنگام سخن گفتن با مقامی بالاتر معمولاً از کلمه «[بالا]» استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «می‌روم تا به فرعون بگویم»  [در فارسی انجام نشده]