# جمله ارتباطی: این آغاز نقل قولی دو‌لایه است. # خانۀ پدر اینجا «خانه» اشاره به خانواده او دارد. ترجمه جایگزین: «خانواده پدر او» یا «اهل خانه پدر او»[در فارسی انجام شده] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # می‌روم‌ تا فرعون‌ را خبر دهم‌ هنگام سخن گفتن با مقامی بالاتر معمولاً از کلمه «[بالا]» استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «می‌روم تا به فرعون بگویم»  [در فارسی انجام نشده]