fa_tn/gen/43/18.md

1.1 KiB

آن‌ مردان‌ ترسیدند

«برادران یوسف ترسیدند»

به‌ خانۀ یوسف‌ آورده‌ شدند

این را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «به خانه یوسف می‌رفتند» یا «آن ناظر آنها را به خانه یوسف می‌برد» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

به سبب‌ آن‌ نقدی‌ كه‌ دفعه‌ اول‌ در عدلهای‌ ما رد شده‌ بود، ما را آورده‌اند

این را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «این ناظر ما را به خاطر پولی که کسی در کیسه‌های ما گذاشت به این خانه می‌آورند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

بر ما حمله‌ كند، و ما را مملوك‌ سازد

این را می‌توانید در قالب جمله‌ای جدید ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «او به دنبال فرصتی برای متهم کردن ما است تا ما را دستگیر کند»