fa_tn/gen/42/32.md

1.3 KiB

ما دوازده‌ برادر، پسران‌ پدر خود هستیم‌، یكی‌ نایاب‌ شده‌ است‌، و كوچكتر، امروز نزد پدر ما در زمین‌ كنعان‌ می‌باشد

نقل قول گنجانده شده در نقل قول دیگر با کلمات «بدو گفتیم‌ ما صادقیم‌ و جاسوس‌ نی‌.» را می‌توانید در قالب نقل قولی غیر مستقیم ترجمه کنید. «ما او را از صداقت و جاسوس نبودن خود آگاه ساختیم. گفتیم که دوازده بردار، پسران پدرمان، هستیم و یک برادر دیگر زنده نیست...زمین کنعان.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

كی‌ نایاب‌ شده‌ است‌

کلمه برادر از مضمون برداشت می‌شود. ترجمه جایگزین: «یکی از برادران دیگر زنده نیست»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

كوچكتر، امروز نزد پدر ما در زمین‌ كنعان‌ می‌باشد

اینجا کلمه «برادر» از مضمون برداشت می‌شود. ترجمه جایگزین: «برادر کوچکتر اکنون با پدر ماست»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)