12 lines
666 B
Markdown
12 lines
666 B
Markdown
# قحط، تمامی روی زمین را فروگرفت
|
||
|
||
«روی» اشاره به سطح زمین دارد. ترجمه جایگزین: «قحطی در تمام آن سرزمین پخش شده بود»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# یوسف همۀ انبارها را باز كرده، به مصریان میفروخت
|
||
|
||
«یوسف» اشاره به غلامان یوسف دارد. ترجمه جایگزین: «یوسف به غلامانش دستور داد که انبارها را بگشایند و همه غلات را به مصریان بفروشند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|