fa_tn/gen/41/45.md

1.5 KiB

صفنات‌ فعنیح‌

مترجمین می‌توانند در پانوشت بنویسند: «نام صفنات‌ فعنیح‌ به معنای ‘بر ملاکننده[آشکار کننده] رازها‘ است»

(See:rc://*/ta/man/translate/translate-names)

اَسِنات‌، دختر فوطی‌ فارَع‌، كاهن‌ اون‌ را بدو به‌ زنی‌ داد

کاهنان در مصر والاترین و از ممتازترین کاست‌ها[طبقات اجتماعی] بودند. این ازدواج نشان از جایگاه والا و ممتاز یوسف بود.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

اَسِنات‌...را بدو ...داد

«اَسِنات‌» نام زنی است که فرعون او را به یوسف داد تا همسر او باشد.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

دختر فوطی‌ فارَع‌

«فوطی‌ فارَع‌» نام پدر «اَسِنات‌» است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

كاهن‌ اون‌

اون نام یک شهر است که به هلیپلیس نیز معروف است. این «شهر خورشید» و مرکز پرستش خدای خورشید، «را»، بود.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

یوسف‌ بر زمین‌ مصر بیرون‌ رفت‌

یوسف در آن سرزمین سفر کرد تا بر تمهیدات خشکسالی که در آینده می‌آمد، نظارت کند.