10 lines
721 B
Markdown
10 lines
721 B
Markdown
# پدرش او را توبیخ كرده، به وی گفت
|
||
|
||
«پدرش او را توبیخ کرد و گفت» [در فارسی انجام شده]
|
||
|
||
# این چه خوابی است كه دیدهای؟ آیا من و مادرت و ...بر زمین سجده خواهیم نمود؟
|
||
|
||
اسرائيل با استفاده از این پرسش، یوسف را تادیب میکند. این را میتوان در قالب جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «این خواب تو واقعی نیست. مادرت، برادرانت و من در حضور تو تعظیم نخواهیم کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|