# پدرش‌ او را توبیخ‌ كرده‌، به‌ وی‌ گفت‌ «پدرش او را توبیخ کرد و گفت» [در فارسی انجام شده] # این‌ چه‌ خوابی‌ است‌ كه‌ دیده‌ای‌؟ آیا من‌ و مادرت‌ و ...بر زمین‌ سجده‌ خواهیم‌ نمود؟ اسرائيل با استفاده از این پرسش، یوسف را تادیب می‌کند. این را می‌توان در قالب جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین:‌ «این خواب تو واقعی نیست. مادرت، برادرانت و من در حضور تو تعظیم نخواهیم کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])