fa_tn/gen/36/07.md

755 B

اموال‌ ایشان‌

«اموال عیسو و یعقوب»

بسبب‌ مواشی‌ ایشان‌ گنجایش‌ ایشان‌ نداشت‌

این زمین به حدی وسعت نداشت که ظرفیت گله‌های یعقوب و عیسو را داشته باشد. ترجمه جایگزین: «به اندازه‌ای بزرگ نبود که از پس گله‌های آنها بر آید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

آن كه‌ با هم‌ سكونت‌ كنند

کلمه «سکونت» به معنای نقل مکان کردن به جایی دیگر برای زندگی است. ترجمه جایگزین: «به جایی که نقل مکان کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)