16 lines
755 B
Markdown
16 lines
755 B
Markdown
|
# اموال ایشان
|
||
|
|
||
|
«اموال عیسو و یعقوب»
|
||
|
|
||
|
# بسبب مواشی ایشان گنجایش ایشان نداشت
|
||
|
|
||
|
این زمین به حدی وسعت نداشت که ظرفیت گلههای یعقوب و عیسو را داشته باشد. ترجمه جایگزین: «به اندازهای بزرگ نبود که از پس گلههای آنها بر آید»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# آن كه با هم سكونت كنند
|
||
|
|
||
|
کلمه «سکونت» به معنای نقل مکان کردن به جایی دیگر برای زندگی است. ترجمه جایگزین: «به جایی که نقل مکان کردند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|