1.1 KiB
1.1 KiB
نزد هر كه خدایانت را بیابی، او زنده نماند
این جمله را میتوانید به حالت مثبت بیان کنید. ترجمه جایگزین: «هرکس که خدایانت را دزدیده را میکشیم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
در حضور برادران ما
کلمه «ما» اشاره به اقوام یعقوب دارد و شامل اقوام لابان نیز میشود. تمام اقوام با مراقبت از منصفانه و صادقانه بودن همه امور اطمینان حاصل میکنند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
آنچه از اموال تو نزد ما باشد، مشخص كن و برای خود بگیر
«به دنبال آنچه که مال توست بگرد و آن را بردار»
زیرا یعقوب ندانست كه راحیل آنها را دزدیده است
اینجا تغییر داستان به اطلاعات پس زمینهای در مورد یعقوب است.