fa_tn/gen/27/02.md

640 B

اینك‌[ببین]

عبارت «اینک[ببین]» بر آنچه که در ادامه می‌آید، تاکید بیشتری می‌کند. ترجمه جایگزین: «با دقت گوش کن»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

وقت‌ اجل‌ خود را نمی‌دانم‌

در این قسمت به طور ضمنی گفته شده که اسحاق از مرگ زود هنگام خود با خبر است. ترجمه جایگزین: «یکی از همین روزها می‌میرم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

اجل‌

این اشاره به مرگ جسمانی دارد.