16 lines
640 B
Markdown
16 lines
640 B
Markdown
|
# اینك[ببین]
|
|||
|
|
|||
|
عبارت «اینک[ببین]» بر آنچه که در ادامه میآید، تاکید بیشتری میکند. ترجمه جایگزین: «با دقت گوش کن»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# وقت اجل خود را نمیدانم
|
|||
|
|
|||
|
در این قسمت به طور ضمنی گفته شده که اسحاق از مرگ زود هنگام خود با خبر است. ترجمه جایگزین: «یکی از همین روزها میمیرم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# اجل
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به مرگ جسمانی دارد.
|