fa_tn/gen/26/15.md

10 lines
701 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# [اینک]
این کلمه به معنای «در این لحظه» نیست بلکه نشان از شروع عملی در داستان است. شما می‌توانید این کلمه را به «پس» ترجمه کنید تا نشان دهید که این نتیجه رخداد <پیدایش ۲۶: ۱۲- ۱۴>  است. [در فارسی انجام نشده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
# در ایام‌ پدرش‌ ابراهیم‌
عبارت «در ایام» اشاره به عمر شخص دارد. ترجمه جایگزین: «وقتی ابراهیم، پدر او، زندگی می‌کرد» یا «هنگام زندگی پدر او ابراهیم»