fa_tn/gen/26/04.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

یهوه همچنان با اسحاق سخن می‌گوید.

ذریتت‌ را...كثیر گردانم‌

«سبب خواهم شد که...نسل تو فراوان شوند»

مانند ستارگان‌ آسمان‌

در این قسمت به نحوی از نسل اسحاق سخن گفته شده که گویی به تعداد ستارگان هستند. ببنید چنین عبارتی را در <پیدایش ۲۲: ۱۷> چطور ترجمه کرده‌اید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

آسمان‌

این قسمت اشاره به آنچه که در آسمان می‌بینیم دارد مانند خورشید، ماه و ستارگان.

جمیع‌ امت‌های‌ جهان‌ بركت‌ خواهند یافت‌

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من همه امت‌های زمین را برکت خواهم داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)