fa_tn/gen/24/07.md

20 lines
1006 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# كه‌ مرا از خانۀ پدرم‌...بیرون‌ آورد
«خانه» اشاره به اعضای خانواده او دارد. ترجمه جایگزین: «که مرا از پدر و مابقی خانواده...دور کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# قسم‌ خورده‌
«سوگند خورده»
# گفت‌: "كه‌ این‌ زمین‌ را به‌ ذریت‌ تو خواهم‌ داد
این قسمت نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. شما می‌توانید این را در قالب نقل قولی غیرمستقیم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «گفت که این سرزمین را به فرزندان من می‌دهد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# فرشتۀ خود را...خواهد فرستاد
شناسه مستتر فاعلی در فعل و «خود را» اشاره به یهوه دارند.