20 lines
1006 B
Markdown
20 lines
1006 B
Markdown
# كه مرا از خانۀ پدرم...بیرون آورد
|
||
|
||
«خانه» اشاره به اعضای خانواده او دارد. ترجمه جایگزین: «که مرا از پدر و مابقی خانواده...دور کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# قسم خورده
|
||
|
||
«سوگند خورده»
|
||
|
||
# گفت: "كه این زمین را به ذریت تو خواهم داد
|
||
|
||
این قسمت نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. شما میتوانید این را در قالب نقل قولی غیرمستقیم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «گفت که این سرزمین را به فرزندان من میدهد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
||
# فرشتۀ خود را...خواهد فرستاد
|
||
|
||
شناسه مستتر فاعلی در فعل و «خود را» اشاره به یهوه دارند.
|