fa_tn/gen/24/07.md

1006 B

كه‌ مرا از خانۀ پدرم‌...بیرون‌ آورد

«خانه» اشاره به اعضای خانواده او دارد. ترجمه جایگزین: «که مرا از پدر و مابقی خانواده...دور کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

قسم‌ خورده‌

«سوگند خورده»

گفت‌: "كه‌ این‌ زمین‌ را به‌ ذریت‌ تو خواهم‌ داد

این قسمت نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. شما می‌توانید این را در قالب نقل قولی غیرمستقیم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «گفت که این سرزمین را به فرزندان من می‌دهد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

فرشتۀ خود را...خواهد فرستاد

شناسه مستتر فاعلی در فعل و «خود را» اشاره به یهوه دارند.