fa_tn/gen/23/17.md

20 lines
884 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# مَكفِیله‌
مَكفِیله‌ نام ناحیه یا منطقه‌ای بود. ببینید این کلمه را در <پیدایش ۲۳: ۹> چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ممری‌
نام دیگر شهر حِبرون بوده است. شاید نام دوست ابراهیم، ممری، که از ساکنین آن شهر بود را بر آن شهر گذاشته بودند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# زمین‌ و مغاره‌ای‌ كه‌ در آن‌ است‌، با همۀ درختانی‌
این عبارت مقصود نویسنده از «زمین عفرون» را توضیح می‌دهد. فقط مقصود زمین نیست بلکه اشاره به غار و درختان در آن زمین نیز دارد.
# مقرر شد
«ملک مال او شد»