fa_tn/gen/15/14.md

870 B

اطلاعات کلی:

یهوه همچنان در رویای ابرام با او سخن می‌گوید.

من‌ داوری‌ خواهم‌ كرد

«داوری» کنایه از اتفاقی است که بعد از داوری خدا روی می‌دهد. ترجمه جایگزین: «مجازات خواهم کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

که...بندگان‌ آنها خواهند بود

معنای کامل این جمله را می‌توانید به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «که...نسل شما آنها را خدمت خواهند کرد.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

با اموال‌ بسیار

این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «امول بسیار» یا «ثروت فراوان»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)