fa_tn/gen/14/06.md

702 B

حوریان‌

نام گروهی از مردم است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

سَعیر...ایل‌ فاران‌

اینها نام مکان هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ایل‌ فاران‌ كه‌ متصل‌ به‌ صحراست‌

این عبارت به خواننده کمک می‌کند تا بفهمد که ایل فاران کجاست. شما می‌توانید در صورت لزوم این قسمت را در دو جمله مجزا ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «ایل فاران. ایل فاران جایی نزدیک صحرا است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)