fa_tn/gen/12/03.md

685 B

آن كه‌ تو را ملعون‌ خواند

«هرکس را که با شما به شکل ناشایستی رفتار کند، لعن می‌کنم» یا «هر کس را که با شما رفتار بدی داشته باشد، لعن می‌کنم»

از تو جمیع‌ قبایل‌ جهان‌ بركت‌ خواهند یافت‌

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همه خانواده‌های زمین را به واسطه شما برکت می‌دهم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

از تو

«به خاطر تو» یا «چون تو را برکت دادم»