fa_tn/gen/05/22.md

477 B

خنوخ‌...با خدا راه می‌رفت

راه رفتن با کسی استعاره از داشتن رابطه‌ای نزدیک با آن شخص است. ترجمه جایگزین: «خنوخ رابطه‌ای نزدیک با خدا داشت» یا «خنوخ در اتحاد با خدا زندگی می‌کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

پسران‌ و دختران‌ آورد

«پدر پسران و دختران بیشتری شد»