fa_tn/gen/03/16.md

16 lines
725 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اَلَم‌ و حمل‌ تو را بسیار افزون‌ گردانم‌
«درد تو را افزون می‌کند» یا «درد تو را تشدید می‌کنم»
# حمل‌ تو
«در زادن کودکان» یا «هنگامی که فرزندان به دنیا می‌آوری»
# اشتیاق‌ تو به‌ شوهرت‌ خواهـد بود
«تو برای شوهرت میلی شدید خواهی داشت.» معنای محتمل: ۱) «می‌خواهی که با شوهرت باشی» یا ۲) «می‌خواهی شوهرت را کنترل کنی»
# او بر تو حكمرانی‌ خواهد كرد
«ارباب تو خواهد بود» یا «او تو را کنترل خواهد کرد»