14 lines
1.0 KiB
Markdown
14 lines
1.0 KiB
Markdown
# لالا
|
|
|
|
این واژه فراتر از لفظ ساده «کسی که مراقب یک کودک است» میباشد و برای بردهای به کار میرفت که در برابر اعمال مقررات و روشهای رفتاری اعمال شده از سوی والدین[پدر]، مسئول بود تا اعمال کودک را به والدینش [پدرش] اطلاع دهد.
|
|
|
|
# تا به مسیح برساند
|
|
|
|
«تا وقتی که **مسیح** آمد»
|
|
|
|
# تا از ایمان عادل شمرده شویم
|
|
|
|
پیش از آمدن **مسیح**،**خدا** نقشه کشید تا ما را عادل[پارسا] بشمارد. هنگامی که **مسیح** آمد،**او** نقشهاش را برای عادل[پارسا] شمردن ما به انجام رسانید. این را می توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «تا**خدا**ما را عادل[پارسا] بشمارد»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
|