1.5 KiB
1.5 KiB
کتاب همهچیز را زیر گناه بست تا وعدهای که از ایمانِ به عیسی مسیح است، ایمانداران را عطا شود
معانی محتمل دیگر عبارتند از ۱)«از آن رو که همه ما گناه میکنیم، خدا همه چیز را مانند زندانیانی تحت کنترل شریعت قرار داد تا آنچه را او وعده داده به آنها که به عیسی مسیح ایمان دارند بدهد، به آنها که ایمان دارند بدهد» یا ۲)«از آنرو که همه ما گناه میکنیم، خدا همه چیز را مانند زندانیانی تحت کنترل شریعت قرار داد. او این را به انجام رسانید تا آنچه را او وعده داده است به آنها که به عیسی **مسیح **ایمان دارند بدهد، به آنها که ایمان دارند بدهد»
کتاب
پولس با کتب مقدس به گونهای برخورد می کند که انگار یک فرد است؛ در واقع او از خدا سخن میگوید که کلام را نوشت. ترجمه
جایگزین: «خدا»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-personification را ببینید)
[ما را نجات دهد]
واژهی «ما» به پولس، مخاطبینش و همه ایمانداران اشاره دارد. (آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive را ببینید)