fa_tn/ezr/08/22.md

1.1 KiB

دست‌ خدای‌ ما بر هر كه‌ او را می‌طلبد، ... می‌باشد

بودن دست خدا بر افراد، کنایه‌ای است از کمک خدا به افراد. طلبیدن خدا استعاره‌ای است از خدمت به او. ترجمه جایگزین: «خدا هر که او را خدمت کند، یاری می‌رساند»

(آدرس‌های [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)

اما قدرت‌ و غضب‌ او به‌ ضدّ آنانی‌ كه‌ او را ترك‌ می‌كنند

بودنِ قدرت و خشم خدا بر افراد، کنایه‌ای است برای مجازات افراد به دست او. فراموش کردن خدا استعاره‌ای است از ردکردن خدمت به او. ترجمه جایگزین: «اما او همه کسانی را که از خدمت به او سر باز می‌زنند، مجازات می‌کند»

(آدرس‌های [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)