20 lines
1017 B
Markdown
20 lines
1017 B
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
این آیه، فرمانی را که اردشیر شاه به عزرا داد، ادامه میدهد.
|
|
|
|
# ظروفی كه ... به تو داده شده است
|
|
|
|
این قابل بیان به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «اشیائی که ما آزادانه به تو دادهایم»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
|
|
|
|
# آنها را به حضور ... تسلیم نما
|
|
|
|
ضمیر مفعولی سوم شخص در اینجا به **خدا** اشاره میکند.
|
|
|
|
# به جهت خدمت خانه خدایت
|
|
|
|
اسم معنی «خدمت» را میتوان با فعلهای «خدمت کردن» یا «استفاده کردن» بیان نمود. ترجمه جایگزین: «برای استفاده در خانه **خدا**یت» یا «برای خدمت در خانه **خدا**یت»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
|