fa_tn/ezr/06/03.md

20 lines
1.3 KiB
Markdown

# اطلاعات کلی:
این آیه سندِ دستور شاه کوروش به یهودیان، برای ساخت مجددِ معبد **خدا** در اورشلیم را آغاز می‌کند.
# در سال‌ اوّل‌ كورش‌ پادشاه‌
می‌توان این را به گونه‌ای تصریح نمود که این نخستین سال حکومت او است. ترجمه جایگزین: «در سال یکم از حکومت کوروش پادشاه»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] و [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] را ببینید
# آن‌ خانه‌ای‌ ... بنا شود
این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «اجازه دهید یهودیان آن خانه را از نو بسازند» یا «یهودیان باید آن خانه را از نو بسازند»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# شصت‌ ذراع‌
«۶۰ ذراع». می‌توانید این را به یک واحد اندازه‌گیری مدرن برگردانده، بازنویسی نمایید. ترجمه جایگزین: «بیست و هفت متر» (آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] و [[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]] را ببینید)