fa_tn/ezk/37/26.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان در مورد قوم اسرائيل سخن می‌گوید.

خواهم‌ بست‌

«برپا خواهم کرد» یا «خلق خواهم کرد»

عهد سلامتی‌

«عهدی که سلامتی[صلح] می‌آورد.» ببینید این قسمت را در حزقیال ۳۴: ۲۵ چطور ترجمه کرده‌اید.

ایشان‌ را مقیم‌ ساخته‌

اینجا به طور ضمنی ذکر شده که خداوند در زمین اسرائیل آنها را بنا خواهد کرد. ترجمه جایگزین: «آنها را در زمین اسرائيل خواهم گذاشت» یا «باعث خواهم شد تا بر زمین اسرائيل در مصونیت کامل زندگی کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

خواهم‌ افزود

«باعث می‌شوم تعداد آنها افزایش یابد»

مَقْدَس‌ خویش‌

«مَقْدَس من» یا «معبد مُقدس من»

در میان‌ ایشان

«بین ایشان»