fa_tn/ezk/34/16.md

20 lines
899 B
Markdown

# گم‌شدگان‌
کلمات «گوسفندان یا بزها» از این عبارت حذف شده‌اند اما از مضمون برداشت می‌شوند. ترجمه جایگزین: «گوسفندان یا بزهایی که گمشده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# رانده‌شدگان‌ را باز خواهم‌ آورد
«کسانی را که دیگران رانده‌اند، برمی‌گردانم»
# شكسته‌ها را شكسته‌بندی‌ نموده‌
«پارچه‌ای دور استخوان شکسته گوسفند می‌پیچم» یا «پارچه به دور زخم گوسفند بپیچم»
# فربهان‌ و زورآوران‌
کلمه «گوسفند» از مضمون برداشت می‌شود. ترجمه جایگزین: «گوسفند فربه و قوی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])