fa_tn/ezk/34/16.md

899 B

گم‌شدگان‌

کلمات «گوسفندان یا بزها» از این عبارت حذف شده‌اند اما از مضمون برداشت می‌شوند. ترجمه جایگزین: «گوسفندان یا بزهایی که گمشده‌اند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

رانده‌شدگان‌ را باز خواهم‌ آورد

«کسانی را که دیگران رانده‌اند، برمی‌گردانم»

شكسته‌ها را شكسته‌بندی‌ نموده‌

«پارچه‌ای دور استخوان شکسته گوسفند می‌پیچم» یا «پارچه به دور زخم گوسفند بپیچم»

فربهان‌ و زورآوران‌

کلمه «گوسفند» از مضمون برداشت می‌شود. ترجمه جایگزین: «گوسفند فربه و قوی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)