fa_tn/ezk/32/29.md

12 lines
779 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اَدوم‌ و پادشاهانش‌ و جمیع‌ سرورانش‌ هستند
مقصود از «اَدوم» مردم اّدوم است. ترجمه جایگزین: «مردم اَدوم همراه پادشاهان و رهبرانشان در شئول[گودال][هاویه] هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# هاویه‌
اینجا در اصل از کلمه «گودال» استفاده شده که مقصود از آن قبر است. آن موقع، قبرْ ورودی عالم مردگان به حساب می‌آمد، گودال نیز به آن دنیا اشاره دارد. ببینید این کلمه را در حزقیال ۳۲: ۲۵ چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])