fa_tn/ezk/32/29.md

779 B

اَدوم‌ و پادشاهانش‌ و جمیع‌ سرورانش‌ هستند

مقصود از «اَدوم» مردم اّدوم است. ترجمه جایگزین: «مردم اَدوم همراه پادشاهان و رهبرانشان در شئول[گودال][هاویه] هستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

هاویه‌

اینجا در اصل از کلمه «گودال» استفاده شده که مقصود از آن قبر است. آن موقع، قبرْ ورودی عالم مردگان به حساب می‌آمد، گودال نیز به آن دنیا اشاره دارد. ببینید این کلمه را در حزقیال ۳۲: ۲۵ چطور ترجمه کرده‌اید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)