fa_tn/ezk/32/04.md

897 B

تو را بر زمین‌ ترك‌ نموده‌

«تو را بر زمین درمانده رها خواهم کرد.» آن اژدها[هیولا] که در آب ترسناک و نیرومند بود، وقتی به خشکی می‌آمد کاری نمی‌توانست انجام دهد.

همه‌ مرغان‌ هوا

«تمام پرندگانی که در آسمان پرواز می‌کنند»

جمیع‌ حیوانات‌ زمین‌ را از تو سیر خواهم‌ ساخت‌

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اجازه خواهم داد حیوانات زمین تن تو را بخورند تا دیگر گرسنه نباشند[اجازه خواهم داده جمیع حیوانات زمین تا حد سیری تن تو را بخورند]»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)