18 lines
824 B
Markdown
18 lines
824 B
Markdown
# اسیران مصر را باز آورده
|
||
|
||
اینجا در اصل از عبارت «ثروت مصر» استفاده شده که به مردم مصر اشاره دارد. مردمی که به کشورهای دیگر برده شدهاند. ترجمه جایگزین: «مردم مصر را باز خواهم گردانید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# زمین فَتْرُوس
|
||
|
||
بخش جنوبی مصر بین دلتا و زمین کوش. این منطقه را مصر بالایی نیز میخواندند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# مملكت پست
|
||
|
||
کلمه «پست» به بیاهمیت بودن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مملکتی بیاهمیت»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|