14 lines
721 B
Markdown
14 lines
721 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
کلمه «تو» در این آیات به حاکم صور اشاره دارد.
|
|
|
|
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
خداوند[یهوه] همچنان پیغام خود را برای حاکم صور، به حزقیال میگوید.
|
|
|
|
# چونكه تو دل خود را مثل دل خدایان گردانیدهای
|
|
|
|
کلمه «دل» به ذهن یا فکر کردن اشاره دارد. هر یک از این خدایان خود را از مردم بهتر میپندارند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۲۸ : ۲ چطور ترجمه کردهاید.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|