fa_tn/ezk/27/32.md

1.3 KiB

در نوحه‌ خود برای‌ تو مرثیه‌ می‌خوانند

اسم معنای «مرثیه» را می‌توان به صورت فعل «مرثیه خواندن» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «فریاد خواهند زد و مرثیه می‌خوانند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

نوحه‌گری‌ نموده‌

«سرود مراسم تدفین می‌خوانند»

كیست‌ مثل‌ صور و كیست‌ مثل‌ آن‌ شهری‌ كه‌ در میان‌ دریا خاموش‌ شده‌ است‌؟

پاسخی که برای این سوال انتظار می‌رود منفی است و تاکید می‌کند که صور سعی به متفاوت بودن از شهرهای دیگر دارد. این قسمت را می‌توان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شهر دیگری مثل صور نیست، شهری که میان دریا به سکوت وا داشته شده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

خاموش‌ شده‌ است‌

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که دشمنش اکنون ساکت کرده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)