fa_tn/ezk/26/19.md

20 lines
793 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان پیغام خود را برای صور، به حزقیال می‌گوید.
# چون‌ تو را...گردانم‌
کلمه «تو» به شهر صور اشاره دارد. کلمه «تو» در زبان اصلی مفرد و مونث است.
# چون‌ تو را شهر مخروب‌ مثل‌ شهرهای‌ غیر مسكون‌ گردانم‌
اینجا شهر صور با شهرهایی مقایسه شده که دیگر کسی در آنها زندگی نمی‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# لجّه‌ها
کلمه «لجه» به آبهای عمیق دریا اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آب‌های عمیق»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])