fa_tn/ezk/24/14.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان مَثَلی را به حزقیال می‌گوید که در مورد دیگ آشپزی است. این دیگ به اورشلیم اشاره دارد. این مَثَل تا پایان این آیه ادامه می‌یابد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

دست‌ نخواهم‌ برداشت‌

«هنگام مجازات شما استراحت نخواهم کرد.» شناسه مستتر فاعلی به مجازات شدن قوم اشاره دارد.

پس‌ خداونـد یهـوه‌ می‌گوید

خداوند[یهوه] با نام خود را خطاب قرار می‌دهد تا قطعیت اعلام خود را نشان دهد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۵: ۱۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه خداوند یهوه اعلام کرده است» یا «این است آن چه من، خداوند[یهوه] اعلام کرده‌ام»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)