fa_tn/ezk/24/11.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان مَثَلی را به حزقیال می‌گوید که در مورد دیگ آشپزی است. این دیگ به اورشلیم اشاره دارد. این مَثَل تا حزقیال ۲۴: ۱۴ ادامه می‌یابد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

سوخته‌ گردد

سطح چیزی را سوزاندن

نجاستش‌ در آن‌ گداخته‌ شود و زنگش‌ نابود گردد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا ناپاکی که در آن است را ذوب کند و زنگش را از بین برد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

نجاستش‌

اینجا به نحوی از شخصی که خدا از نظر روحانی غیر قابل قبول یا نجس می‌داند سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً ناپاک است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

زنگش‌

زنگار

نابود گردد

بسوزد