fa_tn/ezk/24/08.md

12 lines
676 B
Markdown

# آن كه‌ حدّت‌ خشم‌ را برانگیخته‌ انتقام‌ بكشم‌
خداوند[یهوه] در مورد انتقام گرفتن از کسانی که مردم اورشلیم را به قتل رسانده‌اند، سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «تا بتوانم آن را ببینم و خشمگین شوم و سپس انتقام گیرم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# كه‌ پنهان‌ نشود
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا کسی آن را نپوشاند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])