fa_tn/ezk/24/05.md

10 lines
821 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# بهترین‌ گوسفندان‌
اینجا در اصل از کلمه «گله» استفاده شده که به گله گوسفندان اشاره دارد نه پرندگان.  [در فارسی انجام شده]
# استخوانها را زیرش‌ دسته‌ كرده‌
برخی از فرهنگ‌ها استخوان‌ها را به آتش می‌ریختند، چون مدت بیشتری نسبت به چوب می‌سوختند. این قسمت به استخوان‌هایی اشاره دارد که بعد از گذاشته شدن بهترین استخوان‌ها در دیگ باقی می‌مانند. ترجمه جایگزین: «مابقی استخوان‌ها را در آتش زیر دیگ بگذار تا آن آتش مشتعل شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])