fa_tn/ezk/22/21.md

690 B

شما را جمع‌ كرده‌، آتش‌ غضب‌ خود را بر شما خواهم‌ دمید كه‌ در میانش‌ گداخته‌ شوید

این قسمت تمثیلی از شخصی است که فلزات را در کوره جمع می‌کند و به آتش می‌دمد تا کوره داغ‌تر شود. خداوند[یهوه] به نحوی از خشم خود سخن می‌گوید که گویی آتشی است که او بر آن می‌دمد تا داغ‌تر شود. ترجمه جایگزین: «شما را جمع خواهم کرد، و خشم خود را مثل آتشی بر شما خواهم دمید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)