1.7 KiB
اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] در این آیات به نحوی از حس مصونیت دروغینی که انبیا با صحبت از صلح و سلامتی به قوم القا میکنند سخن میگوید که گویی آن انبیا، دیواری بیکیفیت ساخته و آن را سفید کردهاند تا ظاهر آن زیبا به نظر برسد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
از این جهت
کلمه «این» به انبیایی اشاره دارد که رویایی دروغین را برای قوم تعریف میکنند و به آنها دروغ میگویند. .
قوم مرا گمراه كرده
خداوند[یهوه] به نحوی از این که انبیا قوم را فریب میدهند و آنها را به باور کردن دروغی وا میدارند سخن گفته که گویی انبیا قوم را از راهی که باید بر آن گام بردارند، گمراه میسازند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
دیوار را بنا نمود و سایرین آن را به گِلِ ملاط مالیدند
کلمه «دیوار» به صلح[سلامتی] و امنیت اشاره دارد. انبیای دروغین به قوم گفتند که خدا چنین وعدهای را به آنها داده است، در صورتی که چنین نبود.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
گِلِ ملاط
این کلمه به مخلوطی سفید یا رنگ سفید اشاره دارد که ناخالصیها را میپوشاند و سطوح را سفید میکند.